[RSS] Twitter Youtube Page Facebook de la TC Articles traduits en castillan Articles traduits en anglais Articles traduits en allemand Articles traduits en portugais

Agenda militant

    Actualités et analyses [RSS]

    Lire plus...

    Newsletter

    Twitter

    [3 dec] Séminaire Geme (Grande édition Marx et Engels)

    Marx

    Brève publiée le 3 décembre 2016

    Tweeter Facebook

    Les brèves publiées dans cette rubrique « Informations et analyses » le sont à titre d'information et n'engagent pas la Tendance CLAIRE.

    Séminaire Geme

    (Grande édition Marx et Engels)

    Nous avons le plaisir de vous inviter à la première séance de la saison 2 du séminaire de recherche de la Geme.

    Ouverte à toutes et à tous, elle aura lieu le samedi 3 décembre 2016 à partir de 14h30 à l’École normale supérieure, 29 rue d’Ulm (75005 Paris), 2e étage, salle 235A.

    Cette première séance de l'année du séminaire de la GEME propose une rencontre avec **Jean-Pierre Lefebvre** , traducteur de la quatrième édition allemande du livre 1 du Capital de Karl Marx. Au moment où la Geme est engagée dans la traduction d’une anthologie du Capital (ensemble des manuscrits et des éditions publiés par Marx ou par Engels), il nous a semblé intéressant d’entendre – et de discuter avec – Jean-Pierre Lefebvre qui publie une traduction entièrement révisée du Livre 1.

    La première publication avait été assurée aux Éditions sociales par Jean-Pierre Lefebvre, en 1983. Pour cette nouvelle édition de 2016, le traducteur de Marx, de Hegel, de la poésie allemande, de Stefan Zweig ou encore Sigmund Freud... donne un avant-propos qui présente les nouveaux choix de traduction et propose le sens de cette révision : « Ainsi le traducteur peut-il se dire heureux quand il peut revenir sur ce qu’il a écrit, offrir au livre une attention nouvelle, grosse de ce que la communauté des lecteurs lui a suggéré, ou de ce qu’il a lui-même su devoir faire vivre autrement : sa joie s’origine dans la conviction que la puissance d’agir du livre requiert cette mission, que son essence ne peut se déployer autrement. »

    Nous discuterons de ces choix de traduction mais aussi du sens de la révision d’une traduction et d’une retraduction.

    Le texte de l’avant-propos de Jean-Pierre Lefebvre est téléchargeable sur le site des éditions sociales et le volume sera disponible en librairie le lundi 28 novembre 2016.

    La séance du séminaire sera animée par les traducteurs du projet Geme, Alix Bouffard, doctorante à l’université de Strasbourg, Guillaume Fondu, doctorant à l’université de Rennes et Alexandre Féron, doctorant à l’université Paris-1 Panthéon-Sorbonne/Lyon 3.

    Le séminaire est ouvert à toutes celles et tous ceux que les problèmes de traduction et de lecture des oeuvres de Karl Marx intéressent. Leur apport à la discussion, spécialisé et non-spécialisé, sera bienvenu et utile pour la poursuite du travail de la Geme.

    Lire l'avant-propos de JP Lefebvre : 

    http://editionssociales.fr/index.php?option=com_remository&Itemid=56&func=startdown&id=30