Agenda militant

    Ailleurs sur le Web [RSS]

    Lire plus...


    [RSS] Compte
	Blue Sky Compte
	Mastodon Youtube Page Facebook de la TC Articles traduits en castillan Articles traduits en anglais Articles traduits en allemand Articles traduits en portugais

    Quelques mots de Téhéran pour dépasser le manichéisme

    Iran

    Lien publiée le 28 janvier 2026

    Blue Sky Facebook

    Ces articles de la rubrique « Ailleurs sur le web » sont publiés à titre d'information et n'engagent pas la Tendance CLAIRE.

    Parmi la multitude de manifestants, la contributrice de TMR a pu observer des individus entrainés et malintentionnés dans les rues.

    Je suis rentrée d’Iran le 14 janvier, après y avoir passé trois semaines. Considérez ceci comme un message que je refuse de publier sur les réseaux sociaux : c’est un terrain toxique, fortement surveillé par nos propres pouvoirs autoritaires, et ce que j’écris est, de toute façon, trop long. J’évite généralement de me positionner en porte-parole autoproclamée de l’actualité iranienne dans le monde anglophone. Le terrain idéologique est miné et beaucoup de membres de la diaspora s’expriment à partir d’un traumatisme profond. Mais quand j’ai ouvert Facebook au début des événements, les discussions menées dans un langage simpliste et manichéen, quand bien même la plupart partent d’une bonne intention, m’ont rebutée. J’écris ici en tant que personne profondément attachée à ce pays et à son peuple, et après avoir passé des décennies à étudier sa culture et son histoire. Je vous demande de considérer tous les éléments ci-dessous comme un tout, et non comme des éléments opposés les uns aux autres, comme le font tant de récits que j’ai pu lire jusque-là.

    Beyond Black and White: Notes from Tehran - The Markaz Review