[RSS] Twitter Youtube Page Facebook de la TC Articles traduits en castillan Articles traduits en anglais Articles traduits en allemand Articles traduits en portugais

Agenda militant

    Newsletter

    Ailleurs sur le Web [RSS]

    Lire plus...

    Twitter

    Festival d’Avignon : "Sous d’autres cieux", l’épopée des migrants, d’hier et d’aujourd’hui

    culture immigration

    Lien publiée le 14 juillet 2019

    Tweeter Facebook

    Ces articles de la rubrique « Ailleurs sur le web » sont publiés à titre d'information et n'engagent pas la Tendance CLAIRE.

    https://www.marianne.net/culture/festival-d-avignon-sous-d-autres-cieux-l-epopee-des-migrants-d-hier-et-d-aujourd-hui

    L’exil est au cœur de "Sous d’autres cieux", ou l’Eneide adaptée par Maëlle Poésy et Kevin Keiss, belle suite de tableaux joués et chorégraphiés. Et cette variation sur le poème épique de Virgile nous parle évidemment de notre monde contemporain.

    Résultat de recherche d'images pour "Festival d'Avignon : "Sous d’autres cieux", l’épopée des migrants, d’hier et d’aujourd’hui"

    Il y a ceux qui explorent l’histoire du côté des vainqueurs, et les autres, qui choisissent le regard des vaincus. Christiane Jatahy et Blandine Savetier livrent leur vision de “l’Odyssée”, Maëlle Poésy, elle, pioche dans “l’Enéide” la matière de son récit.

    La fuite d’Enée et des siens qui quittent Troie dévastée par les flammes. Quelle sera-t-elle, la terre prête à l’accueillir pour fonder une nouvelle cité ? De Naxos à Paris, de Santorin au golfe de Tarante, il faudra des jours, des semaines, des mois d’errance, “six années à labourer les champs salés des flots”. Car le fils de Vénus subit la colère de Junon, qui a juré la perte des derniers troyens, et son voyage est un cauchemar… “Prêts à prendre la mer pour n’importe quelle fin”. Les fragiles embarcations, les voyages tumultueux, l’exil douloureux, c’est ce que subissent ces héros antiques, ceux que Didon appelle les “naufragés, pauvres, affaiblis”, et commence par accueillir à bras ouverts, en les invitant à “chasser toute crainte et inquiétude de leurs cœurs éprouvés”...

    “NO MAN’S LAND D’ATTENTE APATRIDE”

    En les voyant lutter dans “cet éternel recommencement” - départs, arrivées, départs à nouveau, naufrages, mais aussi rencontres, deuils, embûches - ,on pense évidemment aux exilés contemporains. Et en questionnant l’épopée d’Enée, Maëlle Poésy s’interroge aussi sur l’héritage et l’identité. Et sur le “no man’s land d’attente apatride”. 
 Dans la dense matière de “l’Enéide” de Virgile, le dramaturge Kevin Keiss a exploré la première partie, celle des voyages parfois baptisée “L’Odyssée de l’Enéide”, du départ de Troie à l’arrivée en Italie. Il a traduit certaines parties des six premiers chants, et en a écrit d’autres, au plateau, pendant les répétitions.

    “Sous d’autres cieux” compose une mosaïque éparse et forte, où les tableaux se succèdent habilement les uns aux autres dans le bel écrin du Cloître des Carmes. Il y a de superbes moments (Harrison Arevalo trônant au sommet de l’Olympe, les folles étreintes de Didon et Enée, les scènes chorégraphiées de voyages, danses denses et saccadées, ritualisées et organiques, ou encore la descente aux enfers…), une scénographie inspirée de Damien Caille-Perret. Mais ce voyage scelle aussi, et surtout, la rencontre des hommes et des dieux, du rêve et du cauchemar, du réel et des mythes, de l’antique et du contemporain, du passé et de l’avenir.

    
>> Sous d’autres cieux, d’après l’Enéide, adaptation de Maëlle Poésy et Kevin Keiss, mise en scène de Maëlle Poésy, jusqu’au 14 juillet, Cloître des Carmes, Avignon. Et en tournée dans toute la France de novembre 2019 à avril 2020.